Usos do Apóstrofo em Inglês | Gramática Simplificada

Estruturas do Inglês

Usos do Apóstrofo em Inglês | Gramática Simplificada

Andy
Escrito por Andy em 5 de outubro de 2020
Junte-se a mais de 500k pessoas

Entre para nossa lista e receba conteúdos exclusivos e com prioridade

Você sabe o que é um apóstrofo? É aquele sinal de pontuação bastante usado na Língua Inglesa que lembra um pouco o acento agudo. Ele tem algumas funções diferentes, e no texto de hoje vamos entender os usos principais do apóstrofo em inglês.

Na Língua Portuguesa, quase não usamos esse símbolo. No nosso idioma, ele tem a função de indicar a supressão de letras numa palavra, como cobra-d’água (para cobra de água), pingo d’água (para pingo de água), etc. Por esse motivo, muitas pessoas acabam se perdendo quando estão estudando a Língua Inglesa e o apóstrofo aparece.

Felizmente, esse sinal de pontuação é razoavelmente simples de entender. Além disso, verá que o apóstrofo em inglês é extremamente útil e quando entender seus usos ficará grato que ele existe.

Para Fazer Contrações

Quando falamos que um apóstrofo tem o papel de realizar a contração de uma palavra, quer dizer que esse símbolo representa letras omitidas na oração. Por exemplo, ao invés de escrever “She is” (ela é/está), podemos escrever “She’s“. Percebeu o que aconteceu aqui? O apóstrofo contrai a frase “she is” e transforma ela em uma única palavra “she’s“.

Provavelmente você já viu várias palavras contraídas que fazem uso do apóstrofo em inglês. A seguir, veja uma lista dos usos mais comuns com este símbolo gramatical.

Forma Não ContrataContraçãoExemplos
are‘re you’re (you are)
notn’tisn’t (is not)
will‘llyou’ll (you will)
is ‘she’s (he is), she’s (she is), it’s (it is)
would, had‘d I’d (I would), I’d (I had)
I amI’mI’m (I am)
let uslet’s let’s (let us)

Por mais que seja correto gramaticalmente, escrever as palavras na sua forma contrata é considerado um pouco informal. Portanto, se estiver escrevendo um texto para uma publicação, um e-mail de negócios, um currículo ou qualquer outra situação que vá requerer mais formalidade, opte em usar a forma não contrata das palavras.

Para uma aula mais completa com todos os detalhes e exemplos, acesse esse link que explica tudo o que precisar saber sobre as contrações em inglês!

Para Demonstrar Posse

O segundo uso do apóstrofo em inglês é para indicar posse, que é o caso genitivo. Sem dúvidas, é aqui onde a maior parte dos erros acontecem, até os falantes nativos se perdem de vez em quando.

Vamos analisar onde devemos inserir o apóstrofo nas seguintes situações:

➤ Substantivos no singular

Na maior parte dos casos, quando queremos indicar posse de um substantivo que está no singular, basta acrescentar o apóstrofo+s.

The cat’s water bowl.
A tigela de água do gato.

Lucy’s car.
O carro da Lucy.

The sailor’s boat.
O barco do marinheiro.

➤ Substantivos no plural que terminam em “s”

Se o substantivo estiver no plural, é preciso acrescentar apenas o apóstrofo no final da palavra.

The cats’ water bowl.
A tigela de água dos gatos.

No exemplo acima, estamos falando de vários gatos que compartilham da mesma tigela de água. Compare com o exemplo anterior:

Cat’s = 1 gato
Cats’ = +1 gato

Vamos ver outros exemplos:

We voted for higher teachers‘ salaries.
Votamos por salários mais altos para os professores.

You need both of your parents‘ authorization.
Você precisa da autorização de ambos os pais.

➤ Substantivos no plural que não terminam em “s”

Para os substantivos que estão no plural mas que não terminam em “s”, é preciso adicionar o apóstrofo+s.

The children’s book.
O livro das crianças.

The women’s bathroom is over there.
O banheiro das mulheres é ali.

You can see people’s breath on a cold day.
Você pode ver a respiração das pessoas em um dia frio.

➤ Substantivos Compostos

Nos substantivos ou nomes compostos, o apóstrofo e o “s” são adicionados no final da última palavra.

My sister-in-law’s cousin.
Primo do minha cunhada.

My brother-in-law’s money.
O dinheiro do meu cunhado.

➤ Substantivos Duplos

Já parou pra pensar em o que se deve fazer quando estamos falando de algo que pertence a mais de uma pessoa? Se o mesmo objeto pertencer à duas ou mais pessoa, inserimos o apóstrofo apenas no último nome da oração.

Jack and Jill’s house.
A casa de Jack e Jill. (uma única casa)

Sandy and Bob’s children go to Little Creek High School.
Os filhos de Sandy e Bob estudam na Little Creek High School. (uma única família)

Entretanto, quando estiver falando de coisas separadas que pertencem à pessoas diferentes na mesma frase, certifique de colocar o apóstrofo em todos os nomes.

Jack’s and Jill’s houses.
As casas de Jack e Jill. (duas casas difernetes)

Sandy’s and Bob’s children go to Little Creek High School.
Os filhos de Sandy e os filhos de Bob estudam na Little Creek High School. (duas famílias diferentes)

➤ Substantivos no singular que terminam em “s”

Até aqui, as regras ensinadas são geralmente aceitas por todos. Mas existem algumas situações onde há uma divergência de opiniões sobre o que se deve fazer. O primeiro desses casos são com substantivos no singular que terminam em “s“.

Por exemplo, veja a palavra “actress” (atriz). Como formamos o possessivo dessa palavra? Existem duas opções, você pode deixar só o apóstrofo e escrever “actress’” ou pode inserir o apóstrofo+s, aí fica “actress’s“.

Outro exemplo:

The class’ size” ou “The class’s size.
O tamanho da classe.

➤ Substantivos Próprios

Outro tema de debate são com os substantivos próprios que terminam em “s“. Aqui, a situação é parecida com a anterior, nós podemos optar em inserir o apóstrofo+s ou apenas o apóstrofo.

Texas’ weather” ou “Texas’s weather“.
O clima do Texas.

Chris’ car” ou “Chris’s car
O carro de Chris.

Adicione apenas o apóstrofo para substantivos próprios quando o nome for plural, mas a entidade for singular. Por exemplo, a palavra “United States” é uma única entidade mas o “States” está no plural, então nesse caso adicionamos apenas o apóstrofo.

The United States’ foreign policy.
A política externa dos Estados Unidos.

The Beatles’ album.
O album dos Beatles.

Nessas situações onde a regra pode variar, o importante é ser consistente. Escolha o estilo que parecer melhor para você e não fique trocando de um para o outro. Mantenha o mesmo estilo durante o texto inteiro.

Outros usos do Apóstrofo em Inglês

Também usamos o apóstrofo em inglês quando estamos escrevendo algumas datas. Mais precisamente, para fazer abreviações dos anos.

Quando estamos falando de um período de uma década, coloque primeiro um apóstrofo, depois os dois dígitos da década seguido pela letra “s“.

I was born in the ’80s.
Eu nasci nos anos 80.

Além disso, usamos o apóstrofo para fazer abreviações das horas. Quando se trata de um horário em ponto, ou seja, sem os minutos, utilizamos a terminação o’clock.

We’re leaving at one o’clock in the afternoon.
Vamos sair à uma hora da tarde.

They arrived at precisely seven o’clock in the morning.
Eles chegaram precisamente às sete horas da manhã.

Onde Não Usar o Apóstrofo

Alguns erros costumam aparecer com mais frequência em relação à colocação do apóstrofo em inglês. Não queremos que cometa esses equívocos, por isso vamos mostrar as situações onde não se deve usar esse símbolo gramatical.

Pronomes Pessoais Possessivos

Os pronomes pessoais não usam apóstrofos para formar possessivos, eles tem sua própria conjugação para fazer isso. Para evitar erros como esse, é preciso memorizá-los. Os pronomes pessoais possessivos são estes: mine, yours, his, hers, its, ours, yours, theirs.

Veja alguns erros comuns nas frases abaixo:

Is this pen your’s? ➤ ERRADO
Is this pen yours? CORRETO
Essa caneta é sua?

Every bird likes it’s own nest. ERRADO
Every bird likes its own nest. CORRETO
Cada pássaro gosta de seu próprio ninho.

Our football team defeated their’s this time. ERRADO
Our football team defeated theirs this time. CORRETO
Nosso time de futebol derrotou o deles dessa vez.

Pronome Relativo “Who”

Who’s car is this? ERRADO
Whose car is this? ➤CORRETO
De quem é esse carro?

Na primeira frase, a palavra “who’s” com apóstrofo é uma contração de “who is“. A frase escrita assim não faz sentido, seria como falar “Quem é esse carro?“.

Para Formar Plurais

Às vezes, acontece do aluno acrescentar um apóstrofo para tentar formar o plural de uma palavra. Não cometa esse erro!

I bought a few orange’s at the supermarket. ➤ ERRADO
I bought a few oranges at the supermarket. ➤ CORRETO
Comprei algumas laranjas no supermercado.

The Wilson’s are coming over for lunch. ➤ ERRADO
The Wilsons are coming over for lunch. ➤ CORRETO
Os Wilsons estão vindo para o almoço.


Está aí seu guia completo sobre o apóstrofo em inglês! Aprendemos hoje que existe uma variância em certos casos na colocação desse símbolo, mas que independente disso ele continua sendo muito necessário e útil na Língua Inglesa.

Espero que todas suas dúvidas em relação a esse tema tenham sido respondidas. Caso contrário, deixe sua pergunta no espaço abaixo e ficaremos felizes em te ajudar.

See you later!


Referências
MLA Style Center
Purdue University
The Punctuation Guide
Grammar Book
Grammarly

Hey,

o que você achou deste conteúdo? Conte nos comentários.

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *