O que são Oxymorons em Inglês | Quando o Idioma se Contradiz

Estruturas do Inglês

O que são Oxymorons em Inglês | Quando o Idioma se Contradiz

Andy
Escrito por Andy em 27 de agosto de 2020
Junte-se a mais de 500k pessoas

Entre para nossa lista e receba conteúdos exclusivos e com prioridade

Se você leu o título desse artigo e ficou confuso ou no mínimo curioso, então está no lugar certo! Os oxymorons em inglês (oxímoros) são um verdadeiro paradoxo, trazem um pouco de humor e confusão para o idioma, por isso vale a pena estudar esse tema mais a fundo.

De acordo com o Cambridge Dictionary, a definição de oxymorons são de duas palavras com sentidos opostos usadas juntas em uma oração. Em essência, é uma figure de linguagem que consiste em relacionar numa mesma expressão palavras que expressam conceitos contrários.

Um dos exemplos mais clássicos de um oxymoron em inglês é a expressão “pretty ugly“. A palavra “pretty” quer dizer “belo, bonito”, e “ugly” quer dizer o oposto, significa que algo ou alguém é feio. Porém, quando colocados juntos na frase, a expressão ganha um novo sentido e quer dizer “muito feio”. Enxergou o paradoxo?

Esse termo gramatical não é exclusivo do inglês, a Língua Portuguesa também possui seus oxímoros. Veja se você reconhece algumas das expressões abaixo, talvez isso te ajude a entender melhor os oxymorons em inglês.

  • silêncio ensurdecedor
  • única escolha
  • doce veneno
  • guerra pacífica
  • gentileza cruel
  • morto-vivo
  • ilustre desconhecido
Entenda logo de uma vez o "Verbo to be"

Por que estudar os oxymorons?

Os oxymorons tem um rico aspecto cultural e filosófico por trás deles. Esse recurso é bastante usado em poemas, obras literárias e sátiras por causa da característica retórica por trás dele. Por muito tempo, escritores tem usado esse apelo paradoxal nas suas obras para descrever conflitos e incongruências inerentes à vida. William Shakespeare era muito conhecido por usar oxímoros em suas peças e poemas.

Às vezes, usamos oxymorons em inglês ​​para causar um pouco de drama, forçando o leitor ou ouvinte a parar e pensar, seja para rir ou para coçar a cabeça. Além disso, os falantes nativos costumam usar esse recurso com frequência nas suas conversas do dia a dia.

A própria palavra “oxymoron” é uma contradição. Ela vem do grego, é a derivação das palavras oxys, que significa “intenso ou agudo” e a palavra moronos, que quer dizer “tolo, idioata”.

Como Falar e Escrever as Datas em Inglês

Quais os oxymorons em inglês mais usados?

A essa altura, você já entendeu o que são oxymorons e porque é importante saber mais sobre esse recurso gramatical do inglês. A seguir, vamos ver quais os oxímoros que você provavelmente encontrará durante sua jornada de estudos, pois são alguns dos mais usados na Língua Inglesa.

Antes disso, vale a pena fazer uma observação. Lembre que não podemos interpretar esses termos com uma conotação literal, sei que isso pode parecer estranho para alguém que está aprendendo inglês como um segundo idioma. Individualmente, essas palavras têm significados opostos, mas ganham um novo sentido quando colocadas juntas. Isso vai ficando mais fácil de perceber à medida que você for se tornando mais fluente em inglês.

Para te ajudar, colocamos os oxymorons em negrito, sua tradução literal em itálico e parênteses com seu significado real logo em seguida.

➣ seriously funny (seriamente engraçado) | algo extremamente engraçado
plastic glass (plástico de vidro) | um copo de plástico
➣ random order (ordem aleatória) | a maneira como algo se alinha de forma arbitrário, como uma sequência
➣ controlled chaos (caos controlado) | quando algo aparenta estar fora do controle mas alguns aspectos estão na verdade sob controle
deliberate mistake (engano proposital) | um erro ou equívoco que foi planejado, feito de propósito
bittersweet (amargo doce) | algo que é agradável mas que traz dor ao mesmo tempo
➣ unbiased opinion (opinião imparcial) | uma opinião que não é influenciada por crenças pessoais
open secret (segredo aberto) | um suposto segredo que na verdade é conhecido por muitas pessoas
act naturally (aja naturalmente) | tentativa de agir de forma natural propositalmente
exact estimate (estimativa exata) | estimativa de algo tal como foi dada, sem qualquer tipo de alteração
➣ good grief (boa aflição/mágoa) | uma exclamação de irritação, frustração ou surpresa, é como falar “minha nossa” em português
➣ old news (notícia velha) | algo ou alguém que não é mais novo ou não traz mais entusiasmo
deafening silence (silêncio ensurdecedor) | um grande silêncio que gera desconforto
awfully nice (terrivelmente bom) | algo ou alguém extremamento bom o legal
small crowd (pequena multidão) | um multidão de pessoas mas não em um número exagerado
found missing (encontrado desaparecido) | dito quando se descobre que alguém está desaparecido
definite maybe (definitivo talvez) | algo que você acha que talvez possa fazer, mas não tem certeza
bigger half (metade maior) | é a parte que aparenta ser maior quando algo foi cortado ou dividido ao meio
➣ original copy (cópia original) | uma reprodução autêntica do documento original
go nowhere (ir a lugar nenhum) | não ter progresso, não produzir ou alcançar nenhum resultado benéfico
negative growth (crescimento negativo) | uma redução no crescimento de alguma coisa, uma taxa de porcentagem negativa


Existem vários elementos da Língua Inglesa que podem causar confusão, mas esperamos que agora você tenha mais clareza sobre os oxymorons em inglês. Fique animado, se você conseguiu entender bem a lição de hoje, acaba de dar mais um grande passo na sua jornada rumo à fluência!

O Que São Phrasal Verbs no Inglês | Guia Completo

Se você gostou da lição de hoje, deixe um comentário pra nós no espaço abaixo e compartilhe esse conhecimento com quem precisa! Nos vemos na próxima.

See you later!


Referências
Your Dictionary
ThoughtCo

Hey,

o que você achou deste conteúdo? Conte nos comentários.

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

2 Replies to “O que são Oxymorons em Inglês | Quando o Idioma se Contradiz”

Marco Aurelio Cavalcante

Dear Andy, as a linguist that love learning details of each language, I’ve got thrilled when I read this articles. I’ve never read technical about this topic. I use them but it was really new and interesting to know that there are studies about it. I’ll certainly search for more pieces of information about oxymorons. Your text is very well written, delightful to read and infornative. Congratulation!

Andy

Hey Marco! I really appreciate your feedback, I’m glad the information was useful to you, thanks a lot!