Past Modals | Could Have, Would Have, Should Have

Estruturas do Inglês

Past Modals | Could Have, Would Have, Should Have

Andy
Escrito por Andy em 28 de julho de 2020
Junte-se a mais de 500k pessoas

Entre para nossa lista e receba conteúdos exclusivos e com prioridade

Já aconteceu alguma vez de você ficar refletindo sobre como algo poderia ter sido no passado? É pra isso que servem os Past Modals! Eles são verbos de especulação que expressam uma oportunidade perdida, ou seja, comunicam no tempo presente que algo poderia ter sido diferente no passado.

Na Língua Inglesa, os verbos modais (também conhecido como verbos auxiliares) indicam possibilidade, obrigação, permissão ou habilidade. Os Past Modals nada mais são do que verbos modais no passado, a função deles é sugerir que algo deveria ou poderia ter acontecido no passado, mas que por algum motivo aquilo acabou não se realizando. Esses verbos modais são combinados com o “have” para criar os Past Modals.

Quais são os Past Modals do Inglês?

Em geral, os Past Modals mais usados no inglês são “could have“, “would have“, e “should have“. Muitas vezes, você verá essas expressões sendo usadas na sua forma contraída, principalmente em conversas informais, fica assim: “could’ve“, “would’ve” e “should’ve“.

Conforme já falamos, esses verbos expressam possibilidade. Se achar necessário, leia o artigo que escrevemos explicando a diferença entre would, should e could em inglês.

A seguir, vamos estudar cada termo individualmente e entender quando devemos usá-los em um sentença.

Could have

Could have” significa que em teoria algo era possível no passado, mas aquilo acabou não acontecendo. Era uma possibilidade, uma hipótese, mas no fim você acabou não fazendo aquela coisa.

Por exemplo, uma pessoa que não se dedicou aos estudos na escola poderia falar:

I could have gotten a better job if I had studied more.
Eu poderia ter conseguido um emprego melhor se tivesse estudado mais.

Outro exemplo seria de uma pessoa que não virou um atleta profissional por conta de uma lesão.

He could’ve been a professional soccer player if he hadn’t injured himself.
Ele poderia ter sido um jogador de futebol profissional se não tivesse se machucado.

Frequentemente, o “could have” é usado de forma intercambiável com o “might have” (outro Past Modal, só que menos comum) quando estamos tentando adivinhar ou especular o porquê de alguma coisa.

“Why was the professor absent last week?” — “I’m not sure, she could/might have been sick.”
Por que a professora estava ausente na semana passada?” — “Não tenho certeza, talvez ela tenha ficado doente.”

Para formar uma frase negativa, basta colocar o “not” entre o “could” e o “have“.

They could not have gone even if they wanted to.
Eles não poderiam ter ido mesmo se quisessem.

Would have

Use o “would have” para falar que algo aconteceu (ou não aconteceu) no passado por resultado de outra situação. Enquanto que o “could have” é mais para situações hipotéticas, o “would have” trata de situações mais realistas, que realmente teriam sido concretizadas.

O “would have” é um pouco mais engenhoso porque ele lembra bastante o “could have“, mas existe uma diferença. No português, o “could have” traz a ideia de “poderia ter feito…” enquanto o “would have” é mais no contexto de “eu teria feito…”.

Imagine uma situação onde você queria ligar para um amigo seu, mas seu celular não estava funcionado. Em inglês, poderia falar assim:

I would have called you, but my phone wasn’t working.
Eu teria te ligado, mas meu celular não estava funcionando.

Aqui, é certo que a ligação teria acontecido se o celular estivesse em ordem, não existia outra possibilidade. Veja mais um exemplo.

We would’ve caught our flight if we had arrived on time.
Teríamos pego nosso vôo se tivéssemos chegado a tempo.

Para formar uma frase negativa, basta colocar o “not” entre o “would” e o “have“.

She would not have eaten the cookie if she had known it was yours.
Ela não teria comido o biscoito se soubesse que era seu.

Should have

Por último, temos o “should have“. Essa expressão costuma trazer a ideia de dever ou recomendação, informa o leitor que algo não aconteceu mas o sujeito queria que aquilo tivesse acontecido.

Lembre que usamos bastante o “should have” para falar que algo é correto ou é a melhor coisa a se fazer, mas por algum motivo aquilo não foi feito. Você também verá essa expressão sendo usada em pedidos de desculpas.

Imagine que você se atrasou para o trabalho porque dormiu demais, como pediria desculpas ao seu chefe?

I’m sorry that I’m late for work, I should have woken up earlier.
Sinto muito por estar atrasado para o trabalho, eu deveria ter acordado mais cedo.

Vamos ver outro exemplo:

You should’ve told me she has a boyfriend.
Você deveria ter me contado que ela tem um namorado.

Para formar uma frase negativa, basta colocar o “not” entre o “should” e o “have“.

Sorry, I shouldn’t have yelled at you.
Desculpe, eu não deveria ter gritado contigo.


Na aula de hoje, vimos os usos principais e mais frequentes dos Past Modals em inglês. Entretanto, se você ainda estiver com dúvidas sobre o assunto, fale pra nós no espaço abaixo ou consulte um bom dicionário.

Até a próxima!


Referências
British Council
Espresso English
bka Content

Hey,

o que você achou deste conteúdo? Conte nos comentários.

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *